Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - lilian canale

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 1601 - 1620 kutokana na 3381
<< Awali••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 •• 101 •••Inayofuata >>
51
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Tem Gente que machuca os outros tem gente que não...
Tem Gente que machuca os outros tem gente que não sabe amar...

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Hay gente que lastima a los otros...
68
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili gostaria de alguem que me amasse do jeito que sou...
será que isso não é só uma perca de tempo? se vc me ama então começe a demonstrar...

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I wonder if that is not just a waste of time...
73
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Che l'anno 2009 sia l'anno in cui si...
Che l'anno 2009 sia l'anno in cui si realizzeranno tutti i tuoi sogni più belli!!! auguri!!
augri di buon anno

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Que o ano de 2009 seja o ano...
54
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Bonne et heureuse année Christophe !!! tendres...
Bonne et heureuse année Christophe !!!
tendres pensée et milles bisous

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania ¡¡Buen y feliz año, Christophe!!!
Kiitaliano Felice anno nuovo Christophe !!!! Pensieri teneri e mille baci
19
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili "Lembro de você direto!"
"Lembro de você direto!"
What confuses me most about this sentence is the word "direto". I have found many examples of using "lembro de você", but 'I remember/think about you directly' does not really make sense to me! So I wondered if perhaps it is some kind of expression.
The only context I can give is this: It was a sentence at the end of an email from a Brazilian friend who has gone on holiday for a couple of weeks.
Many thanks for any help.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I remember you all the time!
425
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno comunicação social-com ênfase em pubicidade e...
comunicação social-com ênfase em pubicidade e propaganda


Fevereiro a Dezembro -Loja multimarcas de Roupas :vendedora e gerente


Janeiro a Março -:estágio de férias no setor de embalagens e transportes

Abril à Setembro de-União :recepcionista, caixa e assistente de gerente

Outubro atual:trabalhos em eventos de moda e publicidade para agências, atuando na elaboração, produção e organização de feiras,congressos e festas na cidade.

Alguns trabalhos realizados como modelo fotografico e passarela.

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Comunicazione Sociale
26
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kihispania ratòn te echo muchìsimo de menos
ratòn te echo muchìsimo de menos

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Topo, mi manchi tantissimo
102
10Lugha ya kimaumbile10
Kireno cha Kibrazili Gostei muito de você, porém há o desafio da...
Gostei muito de você, porém há o desafio da lìngua. Tentarei a melhor forma de comunicar-me contigo, certo? Carinhosamente

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Senden çok hoşlandım
Kiitaliano Mi piaci tantissimo, tuttavia c'è la sfida dalla lingua.
59
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Attention à...
Attention à ne pas nommer intelligents uniquement ceux qui pensent comme toi.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Be careful not to name name intelligent
Kiesperanto Atentu por ne nomi intelektajn nur tiuj
Kiitaliano Prenditi cura di non chiamare...
85
18Lugha ya kimaumbile18
Kiingereza Two Italian Proverbs
He who knows little quickly tells it.

Between saying and doing, many a pair of shoes is worn out.
These are two Italian proverbs that I have come across and would like to have them translated into their original Italian. The first one basically says that if someone doesn't know much, it doesn't take long for them to make it apparent. The second one is basically saying that there is a big time difference between saying and doing (if this makes sense...). Thanks!

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Chi poco sa, presto parla.
332
21Lugha ya kimaumbile21
Kireno cha Kibrazili Filho Presente para toda vida, nunca mais...
Filho

Presente para toda vida,
nunca mais solidão!
Anjinho abençoado,
pureza de coração.

Linda jóia rara,
razão do meu viver.
Quero viver repetindo:
- Eu amo amar você!

Deus te pôs na minha vida,
para trazer felicidade.
Viveremos sempre juntos,
com muita cumplicidade.

Luz e esperança!
Coração cheio de amor!
Riqueza que veio dos céus!
Presente de Nosso Senhor

Te Amo Eternamente!!!

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Son
194
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Quero um bosque de Eucaliptos<BR> Perfumando a...
Quero um bosque de Eucaliptos
Perfumando a brisa
Forrando tudo com folhagem macia
Um pomar e um riacho
Uma rede estendida
Para poder,
Ao sussurro das árvores
Ao canto das águas,
Com o aroma da natureza,
Escrever um POEMA DE AMOR !

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I want an eucalyptus wood
Kihispania Quiero un bosque de Eucaliptos
127
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Que pena termos pouco tempo para ficarmos...
Que pena termos pouco tempo para ficarmos juntos, mais tudo bem vou sair com minha prima, amanhã se eu puder sair com você, eu te mando uma mensagem. Beijos.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania ¡Qué lástima que tengamos poco tiempo para estar juntos!
203
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Den svenska julen firar man den 24 december.Det...
Den svenska julen firar man den 24 december.Det är då vi ger varandra julklappar.Vi äter,Skinka,köttbollar,prinskorv,brunkål,jansons frestelse,sill av olika sorter mm.När ger ni varandra julklappar?Jag hoppas du också haft en lugn och fridefull jul.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Swedish Christmas is celebrated on December 24th...
Kiitaliano Il Natale Svedese
17
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Du är underbar sötnos
Du är underbar sötnos

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano Sei meravigliosa, tesoro.
315
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki Biri bana gelsin
Saçmalama nolur çare çok nasıl gidersin
Ä°stediÄŸin herÅŸey sanki yok deÄŸer mi dersin
Başkaları bilmez görmez oof nasıl bir duygu
Al elini kalbime bir kor işte gerçek bu
Heryer soğuk hep karanlık kendi kendime tarifsiz
Ayrılmamız çok gereksiz şimdi uzaktan sebepsiz
Biri bana gelsin o da sensin beni kırmış olsan da
İkimizde aşık bir tek farkla benimki senden biraz fazla

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Não fale bobagens, por favor...
56
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Türke konusan yok mu?Ingılızcem zayıf,dıger...
Türkçe konuşan yok mu?İngilizcem zayıf,diğer dilleri de bilmiyorum.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Isn't there...
Kihispania ¿No hay nadie que hable turco? Mi inglés es pobre...
Kireno cha Kibrazili Não há ninguém que fale turco?
<< Awali••• 61 •• 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 •• 101 •••Inayofuata >>